我要评论 多见 梁咏琪 幻影

物以稀为贵!不多见的“梁咏琪”版DIACLONE幻影

时间:2015-12-15 17:16:23   来源:AC模玩网   责任编辑:Toni   


聊完幻影原型车传奇般的身世,下面来说说玩具吧!GIG版幻影是由意大利位居前三甲的玩具公司GIG于1984年一季度从TAKARA公司引入的,时间上比孩之宝公司早。事实上,GIG与TAKAKRA早在1981年就开始合作,很早就拿到不少DIACLONE人物的版权,GIG版应该算是最早进入欧洲市场的DIACLONE版本了,只可惜大而化之的意大利人不如精明的美国人那样会包装和讲故事,引入可以说几乎是“全盘照搬”,外包装样式、配色、图案完全就是日版DIACLONE的,只是修改了几个LOGO,把日文改成了拉丁文而已,配件方面,出于欧洲对儿童玩具安全法规方面的严格要求,取消了日版的金属微星小超人(怕被儿童误食),将日版的弹射导弹换成了两个像大锤一样的橡胶子弹。由于GIG版年代久远,当年发售量就不大,且目标市场是遥远的欧洲,因此目前国内该版本全配、成色较好的玩具难觅其踪,完美留存内外包的更是屈指可数,我只有凭自己的记忆和参考资料库一些模糊的小图片,自己绘制了该版本的外包装图与大家分享,如有与原版有出入的地方,还请大家见谅并提出批评指正。
 
尽管如此,GIG版幻影对原版DIACLONE的几处改动还是可圈可点的,首先是弃用了日版“DIACLONE”的名号,独创了“trasformer”(变身战队)和“AUTO ROBOT”(汽车机器人)的名字,并注册了商标,意大利语变形的拼写为“trasformare”,该词和英语是同源的,对应英语的动词“transform”,在外包用英文拼写时估计是按意大利的习惯,漏了个“n”字母,后来孩之宝公司在重新包装玩具并推出动画时,明显是借鉴了意大利人的取名,只是出于避免侵权,稍加改动,用了名词形式”the transformers”(变形金刚)和AUTOBOT(汽车人)和意版加以区分;另幻影在建模之初,一直就把该车型的赞助商烟草公司GITANES的首字母错写为“C”,这个错误一直延续到今天各个版本的幻影玩具上,唯一纠正此错误的,只有当年的GIG公司,通过在车身侧面加贴“LIGIER”车队标识贴纸,巧妙地掩盖了模具本身的印刷错误,同时车的前翼贴纸也换成了ligier,但外包装上的人形图片手臂上“Citanes ”的错误拼写依旧赫然在目。
 
1984年下半年,随着美版95集动画的热播,G1时代正式拉开序幕,孩之宝公司逐渐占据了TF市场主导。凭借与TAKARA多年良好合作的基础,GIG公司在G1初期仍旧销售DIACLONE时代老包装TF,但到了85年,迫于市场销售压力,最终还是使用了孩之宝的G1红黑背景网格包装,只不过GIG不甘心居于人下,在外包装上做了点小手脚,保留了自己的“trasformer”商标做为副标题,到了1988年,孩之宝完全控制欧洲市场后,这个副标题也被CANCEL掉了!再后来,90年代GIG被意大利另一玩具巨头卓奇比斯收购,GIG的商标自此彻底从TF系列中消失。纵观整个G1及其前身的发展史,GIG虽一直处于非主流地位,但它始终力争将完整的TF系列呈现在我们面前,特别是微星时代,其发售的变身战队中,很多人物是孩之宝公司不曾发行过的,正因为这些非主流版本的存在,使得TF全球市场百花齐放,百家争鸣,沉淀了丰厚的“版本”文化,套用TAKARA公司的一句口号来为本篇结尾——遊ぶは文化(玩也是一种文化)!
 





相关 多见 梁咏琪 幻影 的新闻:

AC访谈

更多>
【设计师专访】旅行家PinoQ设计 JIM LEE,插画师,卡通设计师,猫唐太鼓工作室(MOUNTAIN STUDIO)负责人,MOUNTA..

新闻中心

新闻新品 评测鉴赏 模玩改造 经典原创 业内动态 展会相关 活动信息 人物专栏

玩具资料库

高达资料库 圣斗士资料库 海贼王资料库 第三方资料库 欧美玩具资料库 JOJO奇妙冒险 KO资料库 国内动漫产品周边资料库

模玩相关

变形金刚交易区 模玩综合交易区 海贼王周边讨论 女神的圣斗士 新手上路区 站务公告板

社交其他

新浪微博 腾讯微博 点点网 《模玩》杂志 社区手机端

Copyright By ACTOYS.NET All Right Reseverd © 2015 鲁ICP备11033499号-5