《变形金刚:领袖之证》央视版配音浅评
时间:2013-02-05 15:00:50 来源:AC模玩网 责任编辑:糖卷
在一片期待声之中,《领袖之证》国语配音版终于登陆央视了。2月3日8:47分播出的第一集,创造了央视动画播映史上的一个新记录:第一次播出了变形金刚系列动画片。这次播出,也应该意味着央视对待国外动画的态度发生了转变。
中文配音,尤其是动画的配音,十余年来一直为人诟病。甚至有人提起中文配音就嗤之以鼻。那么,此次《领袖之证》的配音如何呢?当然我们不能完全以原音来与配音相比较,强求与原音色一致,而应该将“是否出彩”来做为标准,笔者在网络上搜索了大家的评论,加上个人的观点,浅评如下:
1、擎天柱:擎天柱的配音和电影是一样的。显然,这一选择是希望使熟悉电影的观众能够很快接受动画形象,尤其是儿童,他们对擎天柱声音的印象受电影的影响很大,因而使用这一配音无疑对儿童是有吸引力的。但对于听惯英文原版配音的人们来说,这种低沉到“瓮声瓮气”的配音显然实在让人不能接受。原版配音是由擎天柱的“御用配音”Peter Cullen。他的声音固然比较低沉,但是带有一种磁性,令人感到自然亲切,像一个稳重的长辈。而国配显然对此有所误解,一味通过人为的音色处理追求低沉,而忽视了自然,导致擎天柱显得苍老无力,没有领袖所具有的威严风范。有网友形象说像“熊”,笔者深以为然。电影一的配音还算可以,可是从电影二起突然加粗,令人确实无法接受。倒不如G1上译直接用充满阳刚之气的配音呢,另有一种领袖气质。
2、隔板:原版隔板配音侧重粗犷,与其体形、性格颇为符合。而此次国配,配音与原版颇有相似之处,可认为比较还原,也比较符合其性格特点,虽然也有些瓮声瓮气,但却与擎天柱的那种“瓮声瓮气”给人的感觉是截然不同的,因为隔板本身就是一个粗壮的大汉。这个角色在第一集中的语言不多,从有限的台词中笔者感觉还是比较满意的。在以后几集中再多多领略一下吧。
3、救护车:这个比较出人意料……我没想到救护车会这样来配音,原版明显有“大叔”的味道,也符合救护车年长而经验丰富的角色设定。但国语配音完全变成一个毛头小子的声音,显得这个角色很不稳重。个人认为这一配音不如电影版中救护车的国语配音。不过也有迷友认为救护车的配音在音调把握方面比较不错。
4、阿尔茜:除了个别小地方在语调上与剧情及人物心情略有不合,整体上笔者认为还是比较满意。有迷友认为央视配音的影片中,女声一直是强项,这方面我也认为确实如此,也许是由于女性声音本身就比较多变吧。这次对阿尔茜的配音,给人眼前一亮的感觉,声音响亮而自然,非常符合人物的性格特点。
5、飞过山:不得不说,这是我个人认为配得最好的一个。声音明亮活泼而且热血,充分体现了人物性格特色。可惜的是,这一人物实在太“短命”了,让人意犹未足。
6、红蜘蛛:原版的音色有些沙哑,而且说话时有点急促,体现出人物急于夺权、工于心计又欺软怕硬的性格。而本次配音的音色过于响亮,在表现人物性格方面略有不足,但音调颇为不错,个人认为在一定程度上弥补了音色的不足。期待今后的表现。
7、威震天:整集一句台词。但说实在的,这一句台词就感觉让人不是那么舒服了。相信中国动画片的配音导演们还是没弄清楚一点:坏人头子并不都是用这么恶狠狠的粗鲁声音说话的。威震天好歹是身经百战、胸怀远大理想的战士和领袖……这个配音应该是电影2堕落者的,只能说还可以,就是个普通反派的声音,没有从中体现人物性格中威严、阴险的特色。本次配音时真的应该认真揣摩一下这个角色的。
8、三个孩子的配音:杰克的配音符合年轻人的特点,而且语气比较自然,而拉菲的配音就显得幼稚了些。至于美琪的配音,虽然很响亮,但锋芒过于外露,在三个孩子中显得很突兀,单独来看尚可,综合来看却显得不太协调。
总体来说,这部动画的配音还是有可圈可点之处的。希望在播放过程中能够吸引越来越多的爱好者。
下一篇:GSC WF限定商品先行贩售
相关 变形金刚 领袖之证 TFP 的新闻:
MP11S Sunstorm----官图
http://www.actoy.net/html/blitz/2012/0315/4682.html3D变形金刚主题乐园亮相 引爆技术革命
http://www.actoy.net/html/blitz/2012/0525/5382.html变形金刚Cosplay真人秀 惊现CJ沈阳赛区
http://www.actoy.net/html/blitz/2012/0528/5384.html变形金刚领袖之证 TFP RID系列新品赏析
http://www.actoy.net/html/blitz/2012/0529/5395.htmlCJ沈阳赛区变形金刚Cos真人秀 视频赏析
http://www.actoy.net/html/blitz/2012/0530/5400.html